From the Arcology

invention exists to make people happy

考察

男性用服装エトセトラ

コメント スーツ販売元プロの影響か、ついうっかり“勝負服クラシコw”とか“ゼニア製の生地”とか何の説明も無しに書いてしまいますので、簡単にまとめとこう、と思いましたw 16 July 2019 ポケットハンカチーフの種類とスリーピークの折り方の落書き追記。 …

カプセル内視鏡、勉強中!

コメント 趣味で書いてる二次創作小説の為に集めてる資料なんですが、なかなか充実してきたので表のこちらに転写してみますね。 9 July 2019 参照記事追記。 コメント 9 July 2019 テレビ WBS 書籍 CCD/CMOSイメージ・センサ活用ハンドブック―撮像素子のドラ…

世界の言葉凄いぜ!

コメント 高校の英語科で尊敬する先生に“対照言語学に向いてるんじゃないかしら”とお薦めされたので、言語についても勉強したんです。 そんなこんなで読んで面白かった書籍等をご紹介します。 コメント 書籍 世界の言語ガイドブック クレヨンしんちゃんの楽…

キリスト教目線で解釈してみる「再生への道」

自分用に『ハゲタカ』主題歌「Road to Rebirth -a chainless soul-」の歌詞を翻訳してたんすよ。詩的な翻訳って日本語としては美しいですけど、ちょっち私には分かり難かったですし、真意を汲んでいない気がしたので。 んでテレビが退屈な時、暇潰しに正教会…

国際儀礼的に正しい『シン・ゴジラ』

コメント 以下はTwitter及びpictBLandから移植し、旧ブログに纏めた記事をから転載したものです。 9 April 2019 追記 いらすとやさんのイラストをお借りして車の席次の説明を入れました。 車の席次のお話 http://kaigainohannoublog.blog55.fc2.com/blog-ent…

シン・ゴジラ英語版検証

23 April 2019 改訂 以下はPrivatterから移植した記事を増補改訂したものを更に移植したものです。随時更新。 23 April 2019 改訂 前書き 特典映像要らんかったw 本編:声優さん 《無理》 《妥当》 《本人よりカコイイ》 《カコイイ》 本編:字幕 本編:翻…